Nội Dung
Dịch thuật Công chứng là một dịch vụ mang tính ràng buộc pháp lý mà đòi hỏi bản dịch phải cần đảm bảo tiêu chí Dịch đúng. Chúng tôi sẵn sàng cung cấp các dịch vụ dịch thuật công chứng & sao y tư pháp tại chỗ, lấy ngay, Nhanh và tin cậy, đảm bảo thực hiện đúng trình tự pháp luật.
Tiêu chí Dịch Đúng
Để dịch đúng thì đòi hỏi dịch thuật viên có kinh nghiệm và Châu Á hiểu lĩnh vực chuyên môn. Đây là một khó khăn lớn của dịch thuật viên vì có những lĩnh vực rất khó và phải là người Châu Á hiểm sâu sắc thì mới có thể chắc chắn rằng những gì mình hiểu là đúng.
Tiêu chí Dịch Đủ
Để dịch đủ, bản dịch cần tuân thủ qui trình kiểm soát dịch thuật nghiêm ngặt mà có thể cần đến các hệ thống phần mềm quản trị dịch thuật tiên tiến. Tại Châu Á, bên cạnh qui trình thao tác chuẩn SOP, chúng tôi còn ứng dụng các hệ thống quản trị dịch thuật cho các dự án dịch của mình.
Yếu tố pháp lý
Khách hàng thường coi dịch công chứng nhằm mục đích hoàn thiện các hồ sơ cần trình lên cơ quan nhà nước hoặc kèm theo các gói thầu, đối với họ, đây chỉ là công việc này mang nặng tính thủ tục và cần cắt giảm tối đa chi phí. Tuy nhiên, bản dịch công chứng là một tài liệu được lưu và sử dụng lâu dài, trong trường hợp xảy ra những rủi ro trong quá trình hoạt động thì các cơ quan chức năng sẽ tra soát lại và có thể khiến khách hàng chịu những rủi ro lớn về mặt thủ tục. Bên cạnh đó, dịch thuật viên ký là người sẽ phải chịu trách nhiệm trước pháp luật đối với những lỗi dịch thuật gây thiệt hại cho khách hàng.