Tuyển dụng Phiên dịch viên – Cộng tác viên Phiên dịch tiếng Pháp tại Thành Phố Phan Thiết

Tuyển dụng Phiên dịch viên – Cộng tác viên Phiên dịch tiếng Pháp tại Thành Phố Phan Thiết

Hợp tác kinh tế Việt – Pháp những năm gần đây phát triển rất mạnh mẽ. Các lĩnh vực văn hóa, giáo dục cũng được quan tâm thúc đẩy. Đặc biệt Pháp là quốc gia có nền giáo dục tiên tiến với những trường đại học nổi tiếng trên thế giới, thu hút hàng ngàn du học sinh mỗi năm, đó cũng là đích đến của các sĩ tử Việt Nam. Từ đó việc dịch tiếng Pháp – Việt – Pháp trở thành một phần không thể thiếu trong hoạt động của nhiều tổ chức kinh tế, tập đoàn, công ty, cá nhân tại Việt Nam và Pháp. Bởi vậy, Phiên dịch tiếng Pháp ra đời nhằm đáp ứng nhu cầu cần thiết này của khách hàng tại Việt Nam.

Như chúng ta đã biết, hiện nay các công ty dịch thuật tiếng Pháp đang mọc lên như nấm, tuy nhiên không phải công ty nào cũng có được đội ngũ phiên dịch viên chuyên biệt thật sự chất lượng. Ai cũng có thể học tiếng Pháp, nghe, nói, đọc, viết tiếng Pháp giỏi, nhưng không phải ai cũng có tố chất để phiên dịch. Phiên dịch viên phải là người không chỉ giỏi ngoại ngữ, có nền tảng kiến thức tốt mà còn phải nhạy bén, kỹ năng xử lý thông tin tốt, khả năng ứng xử, ngoại giao, nói trước đám đông tốt. Vì vậy, để trở thành các phiên dịch viên chuyên nghiệp bắt buộc phải qua đào tạo và thực hành trao dồi kinh nghiệm.

Hiểu được hiện trạng các công ty, doanh nghiệp liên doanh, các hội nghị, các buổi giao lưu quốc tế luôn rất cần những phiên dịch giỏi, và nhiều phiên dịch viên giỏi luôn tìm kiếm các cơ hội nghề nghiệp, gia tăng danh tiếng trong nghề, Phiên dịch tiếng Pháp từ lâu đã là cầu nối tin cậy giữa các cơ quan, doanh nghiệp và các phiên dịch viên giỏi, có năng lực đã được chúng tôi xác nhận qua những kinh nghiệm làm việc trước đó.

Công ty Phiên dịch tiếng Pháp là công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu tại Việt Nam hiện nay, với hơn 15 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng, cung cấp phiên dịch, chúng tôi chuyên cung cấp dịch vụ dịch thuật, phiên dịch từ tiếng Pháp sang tiếng Việt, ngược lại và sang các ngôn ngữ khác cho mọi tổ chức, cá nhân với chất lượng đảm bảo, tốc độ nhanh và chi phí cạnh tranh nhất.

Đặc biệt là trên thị trường Dịch thuật tiếng Pháp tại Hà Nội và Dịch thuật tiếng Pháp tại TP HCM. Hai thị trường có sự cạnh tranh cao nhất và khắt khe nhất về uy tín cũng như chất lượng trong mỗi dịch vụ. Chúng tôi không chỉ có đội ngũ chuyên viên dịch thuật tiếng Pháp có trình độ sâu, có thời gian sinh sống tại nước bản địa, khả năng xử lý tài liệu chính xác, chuyên nghiệp, nhanh chóng mà Phiên dịch tiếng Pháp còn áp dụng công nghệ, thiết bị hiện đại vào quy trình làm việc, nhằm đem lại hiệu quả cao nhất, đáp ứng kịp thời nhất đến mọi khách hàng trong và ngoài nước.

Gồm 8 bước đạt chuẩn:

Bước 1: Phân tích dự án

Phân chương, xác định tính chuyên ngành cũng như mức độ khó, dễ của tài liệu.

Bước 2: Lựa chọn nhân sự dự án

Khâu này đặc biệt quan trọng, việc lựa chọn đúng chuyên viên dịch thuật phù hợp với chuyên ngành dự án, Trưởng dự án, chuyên gia –  nó quyết định tới 80% sự thành công của dự án dịch.

Bước 3: Lập wordlist – chuyển tới các thành viên dịch dự án

Để đảm bảo tính thống nhất từ chuyên ngành, từ và cụm từ lặp đi lặp lại.

Bước 4: Tiến hành dịch

Tất cả các chuyên viên dịch thuật được kết nối thông suốt: kết nối mạng, điện thoại, online, skype… trong quá trình dịch để tạo ra tính nhất quán trong nội dung dịch. Đảm bảo chất lượng dịch tối ưu và tiến độ dịch cũng hoàn thành với thời gian ngắn nhất.

Bước 5: Hiệu đính

Đây là khâu không thể thiếu được, nó nhằm thống nhất thuật ngữ, chất lượng dịch một cách hoàn hảo nhất. Điều này phụ thuộc vào trình độ chuyên sâu và tính chuẩn xác của Trưởng dự án hay chủ biên tài liệu.

Bước 6: Formatting

Để tạo tính chuyên nghiệp của tài liệu dịch, văn bản tài liệu dịch phải có hình thức kết cấu như tài liệu gốc.

Bước 7: Duyệt dự án

Để tránh sơ xuất trong quá trình Formatting tài liệu, Trưởng ban dự án cùng Chuyên gia kiểm soát lần cuối cùng cả về nội dung và hình thức trước khi giao tới khách hàng.

Bước 8: Bảo mật tài liệu

Sau khi bàn giao tài liệu dịch tới khách hàng. Trưởng dự án chính là người lưu giữ tài liệu trong máy chủ, có mật khẩu và sẽ bị xóa toàn bộ trong thời gian 10 ngày (nếu khách hàng yêu cầu).

Bằng những kinh nghiệm tích lũy cùng đội ngũ nhân viên trải khắp toàn lãnh thổ. Phiên dịch tiếng Pháp tự tin là nơi giúp bạn phát huy cao nhất khả năng dịch thuật của mình.

Hãy ứng tuyển và trở thành một thành viên của Phiên dịch tiếng Pháp.

Rate this post