Nội Dung
Phiên dịch tiếng Pháp Hồ Sơ Du Học
Pháp nằm ở Tây Âu. Trung tâm của nước Pháp là một cao nguyên đá cổ, cao 2.000m, được 4 vùng đất thấp với diện tích chiếm đến 60% tổng diện tích nước Pháp, bao quanh. Vùng Paris, lớn nhất trong số 4 vùng này, tuy bị các sông núi thấp, các đồng bằng và các cao nguyên màu mỡ chia cắt, nhưng vẫn được nối liền với nhau do hệ thống sông Seine và các nhánh của sông Seine. Phía Đông vùng trung tâm là thung lũng hẹp Rhône-Saône.
Phiên dịch tiếng Pháp chuyên cung cấp dịch vụ phiên dịch cabin tiếng Pháp chuyên nghiệp, nhanh chóng, chính xác cho các cơ quan, doanh nghiệp, tổ chức trong và ngoài nước. Phiên dịch tiếng Pháp có mối liên hệ lâu dài với các phiên dịch viên chuyên nghiệp gồm các giảng viên, thạc sĩ, phiên dịch có chuyên môn về nhiều lĩnh vực, đảm bảo cung cấp cho khách hàng dịch vụ phiên dịch uy tín, chất lượng.
Phiên dịch cabin (phiên dịch song song / phiên dịch hội nghị) được coi là một trong những nghề áp lực nhất trên thế giới. Dịch cabin đòi hỏi phiên dịch viên phải liên tục phiên dịch cho người nghe trong khi người nói đang nói và không có sự ngắt quãng. Phiên dịch viên sẽ làm việc đội nhóm với nhau trong một buồng riêng biệt, dịch những gì người nói đang nói vào microphone và người tham dự sẽ nghe thông qua tai nghe.
Kiểu phiên dịch này do đó đòi hỏi một hệ thống âm thanh chuyên biệt để công việc có thể diễn ra trôi chảy. Hơn thế, đây còn là một hình thức phức tạp và khó khi tiến hành vì đòi hỏi phiên dịch viên phải luôn luôn tập trung cao độ hơn mức bình thường.
Người dịch cabin áp lực hơn người dịch nối tiếp vì khi đang dịch, họ không có quyền dừng người nói lại để xác định lại thông tin. Vì vậy, họ phải hoàn toàn tự tin và chuẩn bị tốt về thông tin liên quan đến nội dung hội nghị, có vốn từ tốt, phản ứng nhanh nhạy, và khả năng xử lý thông tin chính xác. Thường người dịch cabin sẽ bắt đầu dịch chỉ sau người nói 1 giây, vì vậy họ bắt buộc phải có các kỹ năng tóm tắt, giản lược, tổng hợp ý sao cho dễ hiểu mà vẫn không bị sót thông tin.
Dạng phiên dịch này phù hợp cho các cuộc hội nghị nơi người tham gia sử dụng nhiều ngôn ngữ khác nhau. Và kiểu dịch này cũng được sử dụng khi có ít nhất một người nước ngoài tham gia không hiểu những gì người nói đang nói nhưng lại không có thời gian để người nói tạm ngừng chờ sự phiên dịch.
Quy trình chọn lựa phiên dịch của chúng tôi:
Phiên dịch tiếng Pháp cam kết mang lại dịch vụ cung ứng phiên dịch viên nối tiếp đáp ứng tốt nhất nhu cầu riêng biệt của bạn.
Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn và nhận báo giá tốt nhất.