Categories: Phiên Dịch Tiếng Pháp

Phiên dịch tiếng Pháp chuyên ngành Báo chí, Tạp chí

Nội Dung

Phiên dịch tiếng Pháp chuyên ngành Báo chí, Tạp chí

Pháp là một quốc gia rộng lớn nằm ở phía Tây châu Âu, giáp với nhiều quốc gia lớn như: Bỉ, Luxembourg, Đức, Thụy Sĩ, Ý, Monaco, Andorra và Tây Ban Nha. Ngoài ngôn ngữ chính thức là tiếng Pháp còn có nhiều ngôn ngữ địa phương và thổ ngữ khác được sử dụng trên nhiều vùng khác nhau như: tiếng Đức, Ý, Bồ Đào Nha, các thổ ngữ Oïl (như Picard và Poitevin-Saintongeais)

Nước Pháp có nhiều đặc điểm địa lý khác nhau, từ những đồng bằng ven biển, những cánh rừng bạt ngàn đến những đồi núi nhấp nhô hay những dãy núi cao ngất trời. Đỉnh Mont Blanc nằm ở dãy Alps với độ cao 4.810 mét (15.781 ft) trên mực nước biển là điểm cao nhất tây Âu, đồng thời điểm thấp nhất Châu Âu cũng nằm ở Pháp, vùng Đồng bằng Rhone thấp hơn mực nước biển đến 5 mét (-15 ft). Không chỉ đa dạng về địa lý, nước Pháp còn được xem là một trong những trung tâm văn hóa – nghệ thuật của cả châu Âu với những lâu đài, thành phố cổ và kiến trúc, kho tàng văn hóa đồ sộ được để lại từ thời La Mã cổ đại hay thời kì Phục Hưng thịnh vượng.

Bên cạnh một nước Pháp cổ kính, mang đậm dấu ấn lịch sử của nhân loại, những ai từng đặt chân đến đây còn choáng ngợp trước một đất nước hiện đại và sang trọng bậc nhất châu Âu – đất nước với nền kinh tế phát triển xếp hàng thứ sáu trên toàn thế giới. Nhắc đến nước Pháp, ngoài vẻ đẹp độc đáo và phong phú của phong cảnh, người ta còn nghĩ đến thời trang, nước hoa, hay rượu vang và những món ăn Tây Âu đặc trưng – rất nhiều điều thú vị lôi cuốn những ai ham thích du lịch cũng mong muốn được một lần đặt chân đến nơi đây.

Quá trình phiên dịch hội nghị, hội thảo thông thường sử dụng bộ tai nghe (headphone) và các thiết bị điện tử hỗ trợ khác. Phiên dịch viên sẽ không tiếp cận với các bên liên quan. Người phiên dịch sẽ nghe thông qua tai nghe và lại thông dịch cùng lúc khi nghe bằng cách sử dụng hệ Micro trong cabin dịch được thiết kế để tránh tiếng ồn xung quanh đó. Thể loại dịch này đòi hỏi có chuyên môn cao, có kiến thức sâu về chuyên ngành liên quan để có thể truyền tải hết nội dung phát biểu.

6 tiêu chí cho một phiên dịch viên hội thảo phù hợp:

  •  Kinh nghiệm nhiều năm phiên dịch hội thảo quốc tế lớn.
  •  Hiểu rõ về lĩnh vực, chuyên môn của buổi hội thảo
  •  Hiểu rõ về văn hóa, con người của ngôn ngữ cần phiên dịch
  •  Nhanh nhẹn, giọng nói trầm ấm rõ ràng, lưu loát.
  •  Sử dụng tốt các thiết bị hỗ trợ phiên dịch
  •  Tác phong làm việc chuyên nghiệp
  •  Là một trong những nhà cung cấp phiên dịch viên hội thảo chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam, Phiên dịch tiếng Pháp tự hào đã xây dựng được đội ngũ nhân viên phiên dịch và cộng tác viên phiên dịch tài năng, giàu kinh nghiệm và yêu nghề của hơn 30 ngôn ngữ khác nhau.

7 Lý do nên chọn dịch vụ phiên dịch hội thảo của Phiên dịch tiếng Pháp:

  •  Là công ty có nhiều năm kinh nghiệp trong ngành dịch thuật, cung cấp phiên dịch viên
  •  Đối tác tin cậy của nhiều công ty, tập đoàn lớn: PNJ, YAMAHA, CANON, Circle K 24 giờ, Trung Nguyên Coffee, VINGROUP, FPT, Hoàng Anh Gia Lai…
  •  Đội ngũ phiên dịch viên lên tới 500 người
  •  Tất cả phiên dịch viên đều có trên 5 năm kinh nghiệm phiên dịch hội thảo cabin.
  •  Chi phí dịch vụ thấp nhất thị trường
  •  Đảm bảo an toàn thông tin tuyệt đối

Liên hệ ngay với Phiên dịch tiếng Pháp để nhận được sự tư vấn nhiệt tình cùng chi phí tiết kiệm nhất!

Rate this post
Tags: phiên dịch cabin hội thảo tiếng pháp phiên dịch tiếng pháp phiên dịch tiếng pháp chính xác nhất phiên dịch tiếng pháp chuyên nghiệp phiên dịch tiếng pháp đa chuyên ngành phiên dịch tiếng pháp giá cá thấp phiên dịch tiếng pháp tốt nhất Việt Nam phiên dịch tiếng pháp uy tín phiên dịch văn bản tiếng pháp